13.04.2011, 15:30 | #1 |
Microsoft Dynamics
|
Organizational model in AX 2012
Хотя ссылка уже где-то проскакивала, но могла потеряться среди многочисленных документов по AX 2012.
Думаю, что есть смысл начинать знакомиться с AX 2012 именно с чтения данной White Paper, так как с "shared data" связано много изменений в ГК, Логистике и т.д. По сути, речь идет о замене понятия "компания" на набор сущностей организационной модели, хотя "компания" в данном релизе сохранена. По ссылке http://www.microsoft.com/downloads/e...load+Center%29 скачать Implementing_and_extending_the_organization_model_in_Microsoft_Dynamics_AX_2012.pdf |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: Geo (2). |
13.04.2011, 16:14 | #2 |
Banned
|
Приятно поражен: в AX2012 догадались ввести отдельную таблицу для городов и ссылаются к ней по ключу. Есть все-таки светлые головы в Дании.
Осталось в российской версии убить КЛАДРы Валеры Ушакова и совместить с новой моделью. |
|
13.04.2011, 16:25 | #3 |
Участник
|
Женя, ты сначала попробуй поживи с этим, баги поправь, на перформанс посмотри. Потом можно будет задуматься о пользе и ужасах нормализации. Что ни форма - то 12-15 источников данных. Может быть я просто слишком пессиместичен
|
|
13.04.2011, 16:36 | #4 |
Banned
|
Не пессимистичен. Консервативен.
Моему клиенту - крупному концерну, поставляющему товар одному и тому же клиенту с разных заводов - понравилась Global Address Book в AX2009-й, но было справедливо замечено, что концепция идет недостаточно далеко. В итоге был начат проект по доводке этого суррогата до ума, коллега Роман месяц работал. Были введены роли адреса, так что один и тот же адрес мог быть адресом счета в одной компании и адресом доставки в другой. Такое ощущение, что AX2012 продвинулась в правильном направлении. Идея в том, чтобы по возможности передать клиента, например, чешскому заводу. Например, в AX2009 нельзя сделать "перевод" одного и того же адреса одного и того же клиента с одного языка на другой: - город Вена - mesto Viedeň - city Vienna - Stadt Wien С новой моделью данных сделать это будет проще. Хотя особой проблемы все это не представляет: чеху необязательно отправлять товар в "Viedeň", достаточно указать правильную страну, дать индекс и написать "Wien". Все мечты стандартизации разбиваются о таблицу AddressZipCode. Если отправить посылку в Австрию, то префикс в начале не нужен: 1230. Если же груз идет из-за рубежа, то надо добавить префикс: AT-1230. Если же продублировать индекс, занести AT-1230 и 1230, то в теории начнется пересечение с индексами Дании. В итоге "расшарить" таблицу индексов между странами в AX нельзя. А если нет индекса - то нет и всего адреса. Решения этой маленькой проблемки я в модели AX2012 не увидел. А без этого решения на всей изощренной модели GBA можно ставить крест, по крайней мере в тесно интегрированном Европейском Союзе. Последний раз редактировалось EVGL; 13.04.2011 в 16:53. |
|
13.04.2011, 17:30 | #5 |
Участник
|
Сразу вспомнилась история про Вавилонскую башню из библии у них там тоже с языками какие-то проблемы были
__________________
Дмитрий |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: EVGL (1). |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|