AXForum  
Вернуться   AXForum > Прочие обсуждения > Курилка
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 03.10.2010, 13:53   #1  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
? Русский вопрос - разборки по понятиям на рынке ERP (Договор)
Цитата:
Сообщение от Мартынов Дмитрий Посмотреть сообщение
Предпроект
а) исполнитель ... должен ...?
б) [исполнитель] ... должен ...?
в) [исполнитель] ... имеет ли ... право ...?
г) заказчик ... должен ли ...?
д) заказчик ... имеет ли право ...?
Э-э-э... Дим, правильный вопрос - половина ответа.

А почему именно так выбраны модальности долженствования в вопросах?

"сапер имеет право ошибаться. но только один раз"
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 03.10.2010, 14:36   #2  
Мартынов Дмитрий is offline
Мартынов Дмитрий
Участник
 
236 / 66 (3) ++++
Регистрация: 02.02.2004
Адрес: г. Москва
Цитата:
Сообщение от mazzy Посмотреть сообщение
А почему именно так выбраны модальности долженствования в вопросах?
Можно было и без вопросов, но я решил добавить вопросы, чтобы был более предметный разговор... Что касается формы вопросов - можно предложить другую? Да и вопросы можно добавить...
Старый 03.10.2010, 20:48   #3  
Мартынов Дмитрий is offline
Мартынов Дмитрий
Участник
 
236 / 66 (3) ++++
Регистрация: 02.02.2004
Адрес: г. Москва
Цитата:
Сообщение от mazzy Посмотреть сообщение
А почему именно так выбраны модальности долженствования в вопросах?
Да только по тому, что при разборе полетов недолетевшего проекта возникают очень интересные конструкции типа "Заказчик должен был сделать это" или тоже про исполнителя... Вот например:
Цитата:
Сообщение от Evgeniy2020 Посмотреть сообщение
как же вообще могла компания требовать качество и результаты, если даже не было возможности влиять через премирование/депримирование.
Тот самый случай - она могла требовать качество рассчитывая на неформальные обязательства исполнителя. На то что он будет делать все по понятиям, но оказалось, что две компании понимали эти понятия по разному...

Могла, еще и рассчитывать на другие инструменты - например на суд, но этот вариант к нашей теме не относится.
Старый 03.10.2010, 21:25   #4  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от Мартынов Дмитрий Посмотреть сообщение
...Заказчик должен...

...она могла ...
...Могла....
Дим, разберись с модальностями долженствования.
в интересных конструкциях ты говоришь "должен", а в примерах - "могла".
это принципиально разные вещи.

сформулируй тему/вопрос в одной модальности.
и вопрос станет кристально ясным.

какая разница что тебе отвечают, если проблема в исходном вопросе?
правильный вопрос - половина ответа.
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 03.10.2010, 22:02   #5  
Evgeniy2020 is offline
Evgeniy2020
Участник
 
309 / 68 (3) ++++
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва, САО, СЗАО
По хорошему, чтобы разобраться кто что нарушил и какие правила рынка или не рынка Необходимо было бы представить проект договора.

1. Анализировать Проект договора между исполнителем и заказчиком.

2. Цели проекта и их достижение.

3. Коммуницирование и общее понимание целей и каких их достигнуть.

Временные рамки проекта, план проекта, вомзожно устав проекта, отслеживание статуса выполенения проекта, риск менеджмент.

на текущий момент сложно сказать кто, что нарушил.
но бюджет для SAP явно небольшой. а временные рамки маленькие.

и как вы говорите заказчик и исполнитель понимают по своему.
значит не было согласования и синхронизации и общего понимания,
перед стартом проекта.

все должны были понять что и каким образом они должны получить к определенной дате и как учитывать риски.

возожно ни одно понятие рынка не нарушено, но нарушены условия договора, возможно поставленные цели проекта не достигнуты к определенному времени. возможно наступили риски, которых не учли в риск менеджменте и т.д.


Заказчик должен сформулиовать, что он хочет получить.
Исполнитель должен изучить текущую ситуацию as is
и изучить, что необходимо получить to be.
заказчик и исполнитель должны прийти к общему понимаю
что будет получено в итоге и каким путем,
каковы преимущества и недостатки предложенного плана выполнения,

после когда бюджет и план согласован, а также согласован метод исполнения,
и что будет получено к определенной дате, в условиях рисков,
и с определенным бюджетом, подписывается договор.
где все детально должно быть закреплено, вплоть до обработки рисков.
и каков будет контроль исполнения, и поэтапность проекта.

и только потом начинать работы, и тогда если все вышле согласовано,
то результаты не должны быть не для кого сюрпризом.

плохие начальные мероприятия могут привести к сюрпризу.
1. получили не то что хотели
2. не получили то что хотели к определенному сроку
3. не получили в рамках бюджета
4. заказчик изменил свое желание и это не отразилось в плане.
и т.д.

в данном проекте получился сюрприз и к тому же неприятный.
значит все выше указанные мероприятия не были проведены в должной мере.

Последний раз редактировалось Evgeniy2020; 03.10.2010 в 22:13.
Теги
erp, провал проекта, разборки по понятиям

 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Посл. сообщение
ERP-системы — мэйнстрим или тупиковая ветвь? slava09 Курилка 30 26.09.2010 18:00
О причинах неудачных внедрений ERP Poleax Курилка 4 11.09.2010 16:29

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 16:47.
Powered by vBulletin® v3.8.5. Перевод: zCarot
Контактная информация, Реклама.