23.11.2011, 10:48 | #61 |
Участник
|
В Анализе счета в методе dialog() класса RLedgerSheetEngine сначала Range обзывают так :
@SYS56502 Print ranges - Печать разграничений и здесь же потом вот так : @SYS68123 Print ranges in the report? - Печатать разделы в отчете?
__________________
-Ты в гномиков веришь? -Нет. -А они в тебя верят, смотри, не подведи их. |
|
10.01.2012, 17:04 | #62 |
Ищущий знания...
|
Генерация оповещений.
Класс EventTypeDueSince (отвечает за поля с типом Date) семейства EventType (эти классы отвечают за отображение в выпадающем списке правил генерации оповещений). Название правила берется из метода description(), в котором используется метка @SYS87725, и переведена она на русский как: "был должен эту сумму уже в прошлом" (оригинал: "was due this amount of time ago") рискну предположить, что перевод должен был быть, что то типа: "оповестить до наступления даты за" (на 100% корректность перевода не претендую, но мне кажется смысл такой) - т.к. в значениях для этого правила доступны пункты: "1 календарный день", "2 календарных дня".... "4 месяца".
__________________
"Страх перед возможностью ошибки не должен отвращать нас от поисков истины." (с) С Уважением, Елизаров Артем |
|
10.01.2012, 17:37 | #63 |
Участник
|
Там проблема с переводом не только с этим методом, но практически всеми, связанными со временем
__________________
Ivanhoe as is.. |
|
10.01.2012, 17:43 | #64 |
Ищущий знания...
|
Ага... ну это просто уж совсем явная лажа, которая просто бросается в глаза
__________________
"Страх перед возможностью ошибки не должен отвращать нас от поисков истины." (с) С Уважением, Елизаров Артем |
|
21.02.2012, 09:59 | #65 |
Участник
|
5.0
@SYS107159 "Run Base classes should be able to run on “Called from” (Ensure that pack and unpack are implemented properly to allow promptPrim to marshal the class across tiers)" = "Для выполнения на "Вызван из" должно быть включено выполнение базовых классов (Чтобы позволить promptPrim упаковывать классы по слоям, убедитесь, что упаковка и распаковка реализованы правильно)" Это предупреждение проверок Best Practices долго сбивало меня с толку, пока не посмотрел, как оно выглядит на английском. Перевод, возможно, не менее корявый, но более близкий к смыслу оригинала: "Классы-наследники RunBase должны иметь возможность запускаться “Called from” (Убедитесь, что методы pack и unpack корректно реализованы, чтобы позволить методу promptPrim выполнять маршаллинг класса между клиентским и серверным уровнями)" |
|
15.05.2012, 12:01 | #66 |
северный Будда
|
DAX2012
Завожу новую карточку Employee. В поле Personal title предлагается к выбору несколько значений вида @SYSXXXXX. Никакие демоданные не закатывались. Смотрю глыбже - проблема сидит в таблице DirNameAffix. Там в качестве значения ключевого поля использована метка, что мне кажется несколько странным. Возможно, идея была использовать один референс для разных стран (мсье во Франции, герр в Германии и т.д.), но в любом случае значение метки не задано
__________________
С уважением, Вячеслав |
|
07.10.2014, 02:19 | #67 |
Участник
|
AX 2012 R2
@SYS131730 "Create case" = "Создать временное хранилище" вместо "Создать обращение" в описании метки явно указано, что она относится к Case Management, (см. также @SYS314728 "Case management" = "Управление обращениями"). @SYS191445 та же ерунда. |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2). |
07.10.2014, 10:03 | #68 |
Участник
|
DAX 2012- В строках заказа на перемещение:
Вместо "Отгруженное количество" уже несколько версий живет фраза "Отгруженной количество". Из последнего в карточке номенклатуры есть признак весового товара = ScaleItem, на русский переведено как "Масштабировать продукт" :-). |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2). |
07.10.2014, 11:22 | #69 |
Участник
|
Коллеги, а как считаете, что делать с такими метками на проектах? Менять на новую? Менять стандартную? с учетом того, что обновления функциональности стали выходить все чаще и придется делать переходы внутри версии все чаще (например R3 поменял часть меток R2).
__________________
Ivanhoe as is.. |
|
07.10.2014, 11:38 | #70 |
Axapta
|
Я за замену на свою новую. Менять на другую стандартную не очень логично, она в любой момент может поменяться. А так делаешь свою метку и все.
|
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2). |
07.10.2014, 11:59 | #71 |
Участник
|
А я - за изменение стандартных меток Чтобы заменить "кривую" стандартную метку, используемую в объектах стандартного приложения, на свою, придется модифицировать эти объекты приложения и поднимать их на слой кастомизаций, при этом одна кривая метка может использоваться в куче мест, и с каждым новым обновлением (CU8/R3/etc) таких мест может становиться все больше. Зачем поднимать на слой кастомизаций кучу стандартных объектов, если можно просто поменять метку, на которую они ссылаются?
|
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2). |
07.10.2014, 12:11 | #72 |
Участник
|
Цитата:
у меня был большой экселеский файл с рекомендуемыми изменениями для всех версий а также http://stopbugs.ru/my_view_page.php проект fanTrans |
|
07.10.2014, 12:22 | #73 |
Axapta
|
Мой опыт говорит о том, что если уж объект в системе используется и нам важна метка на нем, то чаще всего там помимо метки еще есть какая-либо модификация и объект итак уже поднять на слой выше. И в самом поднятии на слой выше тоже ничего ужасного не вижу. Но что у обоих подходов есть и плюсы и минусы - согласен.
|
|
07.10.2014, 14:22 | #74 |
Участник
|
Я обычно менял стандартную метку, ибо в рамках одного проекта практически не реально, чтобы стандартные метки менялись после инсталляции.
Но в связи с ускорением разработки на 2012 и изменениями меток внутри версии (чего обещано не делать), задумался..
__________________
Ivanhoe as is.. |
|
18.11.2015, 19:19 | #75 |
Участник
|
AX 2012 R3
@SYS88970 "There is no sales unit on the sales line with item %1." == "Отсутствует группа продавцов в строке продаж с номенклатурой %1." ожидалось "Отсутствует единица измерения в строке продаж с номенклатурой %1." @SYS102966 "There is no sales unit on the quotation line with item %1." == "Отсутствует группа продавцов в строке предложения по продажам с номенклатурой %1." ожидалось "Отсутствует единица измерения в строке предложения по продажам с номенклатурой %1." Эти сообщения, кроме прочего, используются в AIF. Когда смотришь сообщения на форме исключений AIF, пытаясь понять, почему, к примеру, из внешней системы не пришел заказ на продажу, только чутье на ляпы переводчиков Аксапты может позволить догадаться, что "группа продавцов" == "sales unit" == "единица измерения продажи" |
|
19.11.2015, 13:35 | #76 |
Злыдни
|
В R3 много "головоломных" переводов. Например на форме с отгрузками метку @WAX5611 перевели, как "Отгрузка переноса", хотя это перенос отгрузки в новую или существующую загрузку (хорошо хоть, что сами пункты меню, входящие в это меню перевели более-менее корректно).
__________________
люди...считают, что если техника не ломается, то ее не нужно ремонтировать. Инженеры считают, что если она не ломается, то нуждается в совершенствовании. |
|
Теги |
ax2009, label, баг, метки, перевод, терминология |
|
|