12.08.2003, 14:13 | #1 |
Участник
|
"Navision Axapta" или "Navision и Axapta"???
Сразу извинюсь, если задаю некоректный или просто глупый вопрос.
Я действительно не могу понять Navision Axapta это 1 система или 2 разных? Иногда встречаю как одно сочетание, иногда как 2, например: http://erp.spklabs.com/Themes/erp/fo...a=0&active=652 Может кто-нибудь поможет разобраться? |
|
12.08.2003, 14:19 | #2 |
Участник
|
Были Damgaard Concorde XAL и Navision Financials.
Потом они стали Damgaard Axapta и Navision Attain. Потом они стали Navision Axapta и Navision Attain. Потом они стали Microsoft Axapta и Microsoft Navision. |
|
12.08.2003, 14:20 | #3 |
Участник
|
На текущий момент существуют две системы :
Microsoft Business Solution - Axapta и Microsoft Business Solution - Navision. |
|
12.08.2003, 14:23 | #4 |
Участник
|
2 iBelotsky: Посмотрите на ваш сайт (на который привели ссылку) и постарайтесь делать поменьше грамматических ошибок. Это же лицо фирмы.
|
|
12.08.2003, 14:30 | #5 |
Участник
|
Спасибо Теперь вроде все на свои места встало.
А в связи с чем такие переименования происходили? И название сайта "Navision Axapta и все что с ней связано" (см. вверху) следует понимать как "Microsoft Axapta и ...."? |
|
12.08.2003, 15:31 | #6 |
Участник
|
Navision Axapta здесь появилось еще до того, как Аксапта стала Microsoft Axapt'ой.
Поэтому данное название - своеобразный исторический памятник |
|
12.08.2003, 15:39 | #7 |
Участник
|
Я так и поняла Спасибо
|
|
12.08.2003, 18:33 | #8 |
Шаман форума
|
Цитата:
Изначально опубликовано mazzy
Navision Axapta здесь появилось еще до того, как Аксапта стала Microsoft Axapt'ой. Поэтому данное название - своеобразный исторический памятник во как. Произносить натощак |
|
12.08.2003, 20:37 | #9 |
Участник
|
понял.
начал тренироваться |
|
13.08.2003, 15:33 | #10 |
Участник
|
Спасибо всем большое за бесплатную рекламу нашего сайта. ТРЕНЕР, буду признателен, если Вы пришлете мне свои замечания - грамматические ошибки обязательно исправим.
Спасибо. |
|
13.08.2003, 16:18 | #11 |
Участник
|
...ну, скажем, слово <b>прийдется</b>
P.S. "Берег пруда был покрыт <i>выкарабкивающимися</i> на него лягушками" Успенский, "Слово о словах" Когда напишите 10 раз без ошибок - считайте, сдали |
|
13.08.2003, 16:23 | #12 |
Участник
|
Спасибо.
Если это все грамматические ошибки на нашем сайте (точнее сказть на форуме), то не все так страшно ) |
|
13.08.2003, 19:31 | #13 |
Шаман форума
|
Господа, прошу воздержаться от дальнейшего обсуждения грамматики в рамках данной темы.
|
|
13.08.2003, 19:33 | #14 |
Участник
|
??????
|
|
14.08.2003, 15:04 | #15 |
Участник
|
Цитата:
Иннокентий
??????
__________________
Александр Игнатьев |
|
14.08.2003, 20:20 | #16 |
SAP
|
Цитата:
Изначально опубликовано ТРЕНЕР
Были Damgaard Concorde XAL и Navision Financials. Потом они стали Damgaard Axapta и Navision Attain. Потом они стали Navision Axapta и Navision Attain. Потом они стали Microsoft Axapta и Microsoft Navision. Летом 2001 года при слиянии компаний Damgaard и Navision в маркетинговых материалах продукты назывались NavisionDamgaard Finansials, NavisionDamgaard XAL, NavisionDamgaard Axapta, красивая картинка объясняла клиентам позиционирование продуктов (не путать с «пирамидами» чисто местное изобретение). Подробности про название продуктов и преемственность в теме - http://www.axforum.info/forums/showt...id=784#post784 Остается еще раз отметить, что Аксапта – это не новая версия Конкорда. Просто в России к моменту начала продаж в 2000г Аксапта не была даже локализована, и для того чтобы ее начали покупать, надо было лишить клиентов равной альтернативы. Именно поэтому Колумбус тогда не выпустил новой версии Конкорда, которая имела идентичный интерфейс (группы полей, кнопки, закладки, мультиязычность в меточных файлах, функциональность разных стран в единой системе, активируемую по коду страны и прочее). Далее история перетекла вместе с определенными персонажами из Колумбуса в российский Навижн, а затем в MBS, пользователи XAL в Европе таких проблем не имеют: http://www.navision.co.uk/uk/view.asp?documentID=751 – Англия http://www.navision.de/de/view.asp?documentID=2407 - Германия http://www.navision.dk/dk/view.asp?documentID=1197 - Дания Возвращаясь к названиям, путаницу раньше и теперь вносит еще то обстоятельство, что маркетологи сразу меняют названия продуктов на сайтах и в рекламных материалах, а юристы в договорах и разработчики в продуктах/документации названия меняют только после завершения всех формальностей и последующем выпуске новых релизов. |
|
|
|