AXForum  
Вернуться   AXForum > Прочие обсуждения > Курилка
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 19.02.2008, 20:28   #17  
тов. Костомолоцкий is offline
тов. Костомолоцкий
Участник
 
23 / 14 (1) ++
Регистрация: 06.05.2007
Цитата:
Сообщение от mazzy Посмотреть сообщение
Перемещения - сейчас это transfer. Есть и transfer order. Их хоть так, хоть так пришлось бы переводить по-разному.

А как в предложенном вами случае вы предлагаете переводить слово ordered (о нем я писал выше)?
Я думаю что тоже усложнять не нужно: просто - количество, а что за количество уточнять в свойстве HelpText
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Посл. сообщение
Если бы при приеме на работу к водителям относились так же, как к программистам Falcon Курилка 3 21.03.2013 14:29
можно ли так определить понятие отраслевое решение? LEM Методология внедрения 14 25.09.2008 07:39
Внедряем ERP... Pavel Курилка 10 14.12.2005 19:51
Я так понимаю, что форум на зимнее время не перешел? Prof Обсуждение форума 7 25.11.2005 11:37

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 07:47.